●[苏]维。比安基
小老鼠变成航海家孩子们把船放到河里去。哥哥用小刀把厚的几块松树皮做成船,妹妹装上用破布做成的帆。
在顶大的一只船上,需要一根长桅杆。
“要用一根笔直的皮树枝才好。”哥哥说罢,就拿着小刀,走进灌木丛林里找去了。
他突然从那儿叫喊起来:“老鼠!老鼠!”
妹妹奔到他那儿去。
“我割下树枝,”哥哥告诉她说,“它们就叫起来啦!整整的一群!有一只在这儿,在树根底下。你等着,我马上把它……”
他用小刀把树根割开,拖出一只小鼠来。
“它是多么小呀!”妹妹惊诧起来,“又是黄的!真的有这样的老鼠吗?”
“这是野鼠,”哥哥解释着说,“田鼠。每一种都有一定的名称,可是我不知道这一只是怎么叫的。”
那只小老鼠张开粉红色的小嘴,“比克”、“比克”地叫起来。
“比克!它在说,它叫比克!”妹妹笑起来了,“你瞧,它在发抖呀!唉,它的耳朵上还有血哩。一定是在捉它的时候,你的小刀把它割伤了的。它是多么痛呀!”
“反正我要杀掉它的!”哥哥生气地说,“我要把它们杀光。它们为什么要偷我们的粮食呢?”
“放它去吧!”妹妹要求着说,“它还小哩!”
可是哥哥怎么也不肯。
“我要扔它到小河里去!”他说罢,就向着河边走去。
女孩子顿时想到了一个法子,来救活这小老鼠。
“停住!”她喊住了哥哥,“你知道吗?把它放在我们顶大的一只船里,让它去做个旅客吧!”
哥哥同意这样做法,反正小老鼠定会淹死在河里的。小船载着一个活旅客放出去,倒是挺有趣的。
他们装好帆,把小老鼠装在木制的小船里面,就放到河流里去了。风推着小船,推着它离开了河岸。
小老鼠紧紧地抓住干燥的树皮,一动也不动。孩子们在岸上向它挥手。
这时候,家里叫他们回去,他们还看到那只轻飘飘的小船,扯着满帆,在河的转弯地方不见了。
“可怜的小比克!”他们回到家里以后,女孩子说,“一定的,风会吹翻那小船,比克也终究会淹死的。”
男孩子一声不响,他正在想,怎样才能够把谷仓里所有的老鼠弄个干净。
船翻了
小老鼠在松树皮做的小船上漂呀漂的。风推着小船,离开河岸越发远了。周围汹涌着高高的波浪。广阔的河面,在小老鼠比克看来,简直像是一个大海洋。
比克生出来还不过两个星期。它不会自己寻食吃,也不会躲避敌人。那一天,老鼠妈妈第一次带着她的孩子们从窝里出来走走。当那个小孩子吓唬老鼠家族的时候,她正在给它们喂奶哩。
比克还是一只乳鼠。孩子们跟它开了一次狠毒的玩笑。把一只幼小的毫无自卫能力的老鼠,送上这样危险的旅程;他们还是一下子杀了它的好。
整个世界在对付它,风吹着,像是一定要吹翻那小船;水浪打击着小船,像是一定要把它沉到黑黝黝的河底去。兽、鸟、鱼、爬虫——一切都在对付着它。每一种东西,对于这只无知的毫无自卫能力的小老鼠,都是不利的。
几只大白鸥,首先看到了比克。它们飞了下来,在小船上面尽兜着圈子。它们愤怒得叫起来,因为不能够一下子结果这小老鼠的性命。它们怕飞下来碰着硬梆梆的树皮,反而伤害了自己的嘴巴。有几只落到水面上,游泳过来追赶那小船。
一条梭鱼从河底浮上来,也游在小船后面。它正等候着白鸥把小老鼠推到水里来。到那时候,它就可以不费气力,吃到那小老鼠了。
比克听到白鸥狡猾的叫声。它闭上了眼睛,在等死。
正在这个时候,从后面飞来了一只狡猾的大鸟——捉鱼吃的白尾鹕。白鸥就立刻四散地飞开去了。
白尾鹕看到小船上的小老鼠,和跟随着游在船边的梭鱼。它就放下翅膀,向下直冲。
它冲到河面上,正好冲在小船的旁边。翅膀的尖端触碰着了帆,小船就给它撞翻了。
白尾鹕的爪子抓住梭鱼,好容易从水里飞升起来的时候,在翻了的小船上面已经什么也没有了。白鸥从远处看到这样,就飞开了。它们在想,小老鼠一定沉下去了。
比克没有学习过游泳。它一落在水里以后,为着要不沉下去,它只知道应该把四只脚摇动。它浮上来,用牙齿咬住了小船。
它和翻了的小船,一起漂流着。
不多一会儿,水浪把小船椎到一处陌生的岸边。
比克跳到沙滩上,很快地钻进灌木丛里去了。
这是的的确确的翻船,小旅客能够活命,还算是好运气哩。