《和张仆射塞下曲·其四》
作者:卢纶
野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。
和张仆射塞下曲其四拼音版注音
yě mù chǎng qióng yán , qiāng róng hè láo xuán 。
野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。
zuì hè jīn jiǎ wǔ ,léi gǔ dòng shān chuān 。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。
译文翻译
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
注释解释
敞:一本作“蔽”。
琼筵:盛宴。
雷鼓:即“擂鼓”。
创作背景
卢纶早年多次应举不第,后经元载、王缙等举荐才谋的官职。朱泚之乱过后,咸宁王浑瑊出镇河中,提拔卢纶为元帅府判官。这是卢纶边塞生活的开始。在军营中,卢纶看到的都是雄浑肃穆的边塞景象,接触到的都是粗犷豪迈的将士,在这种背景下创作了这组边塞诗。
诗文赏析
这首诗是卢纶《塞下曲》组诗中的第四首,描写了将士们打完胜仗归营,设宴劳军的欢乐场面。整场宴席气氛热烈、融洽,写出了将士们的喜悦之情,也赞颂了边地人民和守边将士因结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。
第一句描写了一个战争结束的晚上,野外的管帐里正在举行着一场盛要,“野幕”点明了时间,也侧面写出了军营生活的艰苦,“琼筵”侧面表现了战争的胜利,在一番努力作战后,将士们打了胜仗,于是直接就地举行了庆祝胜利的宴会。
第二句具体写宴会的场景,承接上文,边地的少数民族的百姓也为这场胜利而高兴,前来敬酒祝贺。打了一场胜仗,将领和士兵们的喜悦之情是可以想象的。
第三句写到将士们把酒言欢、酣杨淋滴,喝醇了就穿着铁甲开始跳舞,不分将领和士气氛热烈而又融治,表现了军队中将士们的团结一心以及不拘小节的豪迈气概。
第四句从侧面描写了这场盛宴,写到欢笑声、鼓声之大甚至震动了附近的山川,这一句虽然使用了夸张的手法,但却可以更好地体会将军和士兵们对于这场胜仗的喜悦之情。
全诗主要描写了军队胜利归来,设宴劳军的欢乐场景,用精练含蓄的语言,展示了几幅活跃鲜明的画面,表现了军营生活的艰苦以及将士们打胜仗后的喜悦之情,令人振奋。
更多古诗翻译和原文,古诗大全,可前往【诗词大全栏目专区】查看
更多精彩关注毛毛简笔画官方微信公众号: